Karmapa-1-17-smallKarmapa-1-17-smallKarmapa-1-17-smallKarmapa-1-17-small
  • Karmapa
    • Krótka biografia
    • Nagrody i Wyróżnienia
    • Materiały dodatkowe
    • Czarna korona
    • Mantra Karmapa Khjenno i Czarne Pigułki
  • Aktualności
    • Wydarzenia roku 2020
    • Wydarzenia roku 2021
    • Wydarzenia roku 2022
    • Wydarzenia roku 2023
    • Archiwum wydarzeń
      • Wydarzenia Roku 2019
      • Wydarzenia roku 2018
      • Wydarzenia Roku 2017
      • Wydarzenia Roku 2016
      • Wydarzenia Roku 2015
      • Wydarzenia Roku 2014
      • Pierwsza wizyta w Europie – Kamalaszila i Berlin 2014
    • W mediach
  • Program
  • Nauki
    • Do czytania
    • Wideo
  • Działalność
    • Cyfryzacja Dharmy
    • Sztuka
    • Kagju Mynlam
    • Buddyjska społeczność kobiet
    • Nauczanie i Podróże
    • Twórczość literacka
    • Muzyka
    • Ochrona środowiska
    • Wspieranie czytelnictwa tybetańskiego
    • Publikacje po polsku
  • Buddyzm
    • Życie Buddhy
    • Buddyzm w Indiach
    • Buddyzm w Tybecie
  • Karma Kagju
  • W Polsce
    • Kagju Mynlam Cienmo
    • Obchody 900-lecia linii Karmapy w Polsce
    • Ośrodki karma kagju w Polsce
  • Biuro
✕
Wskazując drogę działania: sprzątanie dróg i rozbijanie namiotów
12 grudnia 2014
Królewskie powitanie Jego Świątobliwości Sakja Trizina
18 grudnia 2014

Adarsza – cyfrowy Kangjur

14 grudnia 2014, klasztor Tergar, Bodhgaja


Podczas zimowych debat Jego Świątobliwość zaprezentował mnichom i mniszkom nową wyszukiwarkę elektronicznej wersji Dziang Kangjuru, słów Buddy. „Adarsza” to dosłownie zwierciadło, ponieważ teksty pojawiają się na ekranie komputera niczym odbicie w lustrze.

Karmapa przypomniał wszystkim, że XXI wiek to epoka technologii ułatwiających dostęp do informacji. Nie trzeba już wędrować po bibliotekach, żeby znaleźć tekst – dziś można go ściągnąć z Internetu. Programy takie jak Adarsza ułatwiają studiowanie oraz pomagają zachować tybetańską tradycję mądrości i kulturę. Karmapa chciałby udostępnić w tej formie także inne edycje Kangjuru i Tengjuru (komentarze) oraz zebrane dzieła wielkich mistrzów i uczonych. Na razie projekt jest w fazie pilotażu (i wersji beta), w przyszłości będzie jednak dostępny dla wszystkich.

Karmapa pokazał zebranym eleganckie srebrne pudełeczko i wyjął z niego pamięć USB w kształcie klucza, zawierającą 71 tomów Dziang Kangjuru – 298 tekstów winaji i sutr. Przez dwa lata opracowywał je zespół składający się z dwudziestu jeden osób. Wpisywanie i sprawdzanie tekstów jest bardzo żmudne – dość nudne i wymagające ogromnego skupienia. Trwa całymi dniami i bolą od tego oczy. Skany trzeba było też przycinać i powiększać, żeby miały jednolity format.

Program powstał na Tajwanie. Wyszukiwarka rozumie język tybetański i transliterację Wyliego’go, której używa większość współczesnych uczonych. W naukowych badaniach pomoże opublikowane w dwóch wielkich tomach – co także wymagało ogromnego nakładu pracy – porównanie różnych edycji Kangjuru (Dziang, Dege, Pekin i Czione).


Adarsza – cyfrowy Kangjur


Oryginalny Dziang Kangjur dał początek tybetańskiej tradycji druku z drewnianych matryc. Redagował go Szósty Szamar Rinpocze Mipham Ciekji Łangciuk, a sfinansował król Dziangu. To głównie w oparciu o tę edycję Ósmy Situ Ciekji Dziungne przygotowywał słynny Kangjur z Dege. Ponieważ matryce trafiły z czasem do klasztoru Lithang, jest on również znany pod tą nazwą (drewniane bloki spłonęły i nie dysponujemy pełną wersją, same tomy są zaś prawdziwą rzadkością).

Ponieważ błędy zdarzają się zawsze, wpisanym tekstom towarzyszą skany oryginałów jako materiał porównawczy. Rezultaty wyszukiwania pojawiają się, zależnie od znaczenia, podzielone na rozdziały i akapity. Numerowane, pozwalają łatwo znaleźć słowo lub pojęcie dzięki generowanym przez program odnośnikom.

Karmapa chciałby dodać do tego słownik oraz zestawienie pisowni dawnych i nowych. Wersje starsze, na przykład, często pochodzą z winaji. W przyszłości mają zostać udostępnione także chińskie oraz sanskryckie wersje tych tekstów. Trudno będzie zebrać je wszystkie, można przecież wybrać najważniejsze, takie jak sutry Serca, Diamentowa czy Pratimokszy (z możliwością wyszukiwania w tych trzech językach oraz angielskim).

Skala tego projektu sprawia, że wymaga on zaangażowania wielu uczonych i wykwalifikowanych pracowników. Cały Dziang Kangjur powinien zostać udostępniony do końca 2015 roku. Oby zachowanie i udostępnienie skarbów tradycji buddyjskiej zachęciło do ich dogłębnego studiowania i badania.


Adarsza – cyfrowy Kangjur

close

Bądź na bieżąco!

Jeżeli chcesz otrzymywać informacje o naukach lub relacje z oficjalnej działalności J.Ś. Karmapy, zamów subskrypcję naszego Newslettera.

Zamówienie subskrypcji oznacza akceptację Polityki Prywatności obowiązującej na tym portalu.

Witamy! Na podany adres email został wysłany link do aktywacji subskrypcji.

Udostępnij:
0

Biuletyn informacyjny

Wpisz się na listę wysyłkową biuletynu informacyjnego, który jest wysyłany za każdym razem, gdy na stronie publikowane są nowe tłumaczenia nauk oraz w przypadku ważnych informacji, takich jak planowane webcasty, podróże Jego Świątobliwości, relacje z ważniejszych wydarzeń.

Zapisz się

Adres kontaktowy:

beata@17karmapa.pl

Media społecznościowe

Wybierz ikonę poniżej, aby dołączyć do Karmapy w mediach społecznościowych. Profile są prowadzone przez jego biuro.

facebookfacebookyoutube

Siedemnasty Karmapa Ogjen Trinle Dordże

the karmapaJego Świątobliwość Siedemnasty Gjalłang Karmapa, Ogjen Trinle Dordże, jest głową
900-letniej Linii Karma Kagju i przewodnikiem milionów buddystów na całym świecie.

Obecnie Karmapa mieszka w swoim tymczasowym domu w klasztorze Gjuto w Indiach po dramatycznej ucieczce z Tybetu w 2000 roku.

Podczas podrózy po świecie Karmapa umiejętnie uczy buddyjskiej filozofii i praktyki, a jednocześnie kontynuuje swą działaność w zakresie ochrony środowiska, praw kobiet, cyfryzacji Dharmy i wiele innych.

Strony internetowe Siedemnastego Karmapy na świecie

中文 // English // Français