Karmapa rozpoczyna nowy projekt wydawniczy: 108 przekładów
17 października 2019Kilka refleksji o inkarnacji Jego Świątobliwości Dalajlamy
8 stycznia 2020W bezmiarze Dharmy, otwartym niebie
niezmiennej szczęśliwości i pustości
ta, co obdarza wspaniałością życia,
czystą esencją spokoju i istnienia,
rozpościerając nieprzerwaną magiczną sieć –
oby Bhagawati Tara Koło Życzeń
darzyła pomyślnością!
Dzierżysz skarb tajemnic
ciała, mowy i umysłu
Karmapy, uosobienia
aktywności wszystkich Zwycięzców.
Jesteś nirmanakają
Miphamem Gargji Łangciukiem,
nierozłącznym nauczycielem i uczniem –
obyś żył długo!
Oby w Twój umysł spłynęło
sedno pouczeń prawdziwej linii urzeczywistnienia.
Oby zdobił Cię ocean przymiotów
studiów i praktyki.
Obyś prowadził do dojrzałości i wyzwolenia istoty,
które widzą Cię, słyszą i pamiętają.
Obyś żył długo jako Guru,
istotny dla wszystkich, którzy stworzą więź.
Obym w tym i wszystkich żywotach
Nie odstępował Karmapy i Synów Jego Serca,
Obym wypełniał wszystkie zamiary w zgodzie z Dharmą
I na koniec stopił z Nimi swój umysł.
Niczym rychły brzask wkrótce pojawi się inkarnacja wszechwiedzącego Pana Czerwonej Korony, Miphama Ciekji Lodro. Gorąco pragnąc, aby żył długo i jego aktywność kwitła, a za jej sprawą Nauki Linii Praktyki Karma Kamtsang stanowiły jedność, my dwaj, noszący imiona Ogjen Trinle i Thaje Dordże, napisaliśmy tę modlitwę wspólnie, ozdabiając ostatnią strofę prawdziwymi słowami Gjalłanga Mikjo Dordże. Oby pomogło to w szerzeniu nauk oraz w niesieniu szczęścia istotom – i oby zadbali o to Buddowie i Bodhisattwowie.
Napisane w Europie, dwudziestego drugiego dnia ósmego miesiąca kalendarza tybetańskiego w żeńskim roku świni, 20 października 2019.
Oryginał tybetański i przekład angielski